No se encontró una traducción exacta para صاحب بدع
Traducir Inglés Árabe صاحب بدع
Inglés
Árabe
Resultados relevantes
- más ...
-
new (adj.) , [ newer ; newest]más ...
- más ...
-
originator (n.)más ...
-
fads (n.) , [sing. a fad]más ...
-
contraptions (n.) , [sing. contraption]más ...
- más ...
-
novel (adj.)más ...
-
strange (adj.)más ...
- más ...
-
inventor (n.) , {professions}más ...
- más ...
-
innovator (n.)más ...
-
original (adj.) , [ more original ; most original]más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
contriver (n.) , {professions}más ...
-
created (adj.)más ...
-
unprecedented (adj.)más ...
-
coinage (n.)más ...
-
creator (n.)más ...
- más ...
- más ...
-
author (n.)más ...
- más ...
-
innovated (adj.)más ...
-
heresies (n.) , [sing. a heresy]más ...
-
contrivance (n.)más ...
- más ...
ejemplos de texto
-
Surely those who have taken the calf ( as a god ) will suffer the anger of their Lord , and disgrace in the world . That is how We requite those who fabricate lies .إن الذين اتخذوا العجل إلهًا سينالهم غضب شديد مِن ربهم وهوان في الحياة الدنيا ؛ بسبب كفرهم بربهم ، وكما فعلنا بهؤلاء نفعل بالمفترين المبتدعين في دين الله ، فكل صاحب بدعة ذليل .
-
Indeed those who took the calf – the punishment from their Lord , and humiliation will reach them in the life of this world ; and this is the way We reward those who fabricate lies .إن الذين اتخذوا العجل إلهًا سينالهم غضب شديد مِن ربهم وهوان في الحياة الدنيا ؛ بسبب كفرهم بربهم ، وكما فعلنا بهؤلاء نفعل بالمفترين المبتدعين في دين الله ، فكل صاحب بدعة ذليل .
-
' Surely those who took to themselves the Calf -- anger shall overtake them from their Lord , and abasement in this present life ; so We recompense those who are forgers .إن الذين اتخذوا العجل إلهًا سينالهم غضب شديد مِن ربهم وهوان في الحياة الدنيا ؛ بسبب كفرهم بربهم ، وكما فعلنا بهؤلاء نفعل بالمفترين المبتدعين في دين الله ، فكل صاحب بدعة ذليل .
-
Verily those who took the calf , anon will overtake them indignation from their Lord and abasement in the life of the World . Thus We require the fabricators .إن الذين اتخذوا العجل إلهًا سينالهم غضب شديد مِن ربهم وهوان في الحياة الدنيا ؛ بسبب كفرهم بربهم ، وكما فعلنا بهؤلاء نفعل بالمفترين المبتدعين في دين الله ، فكل صاحب بدعة ذليل .
-
Certainly , those who took the calf ( for worship ) , wrath from their Lord and humiliation will come upon them in the life of this world . Thus do We recompense those who invent lies .إن الذين اتخذوا العجل إلهًا سينالهم غضب شديد مِن ربهم وهوان في الحياة الدنيا ؛ بسبب كفرهم بربهم ، وكما فعلنا بهؤلاء نفعل بالمفترين المبتدعين في دين الله ، فكل صاحب بدعة ذليل .
-
Those who idolized the calf have incurred wrath from their Lord , and humiliation in this life . We thus requite the innovators .إن الذين اتخذوا العجل إلهًا سينالهم غضب شديد مِن ربهم وهوان في الحياة الدنيا ؛ بسبب كفرهم بربهم ، وكما فعلنا بهؤلاء نفعل بالمفترين المبتدعين في دين الله ، فكل صاحب بدعة ذليل .
-
In reply they were told : ' Verily those who worshipped the calf will certainly incur indignation from their Lord , and will be abased in the life of this world . Thus do We reward those who fabricate lies .إن الذين اتخذوا العجل إلهًا سينالهم غضب شديد مِن ربهم وهوان في الحياة الدنيا ؛ بسبب كفرهم بربهم ، وكما فعلنا بهؤلاء نفعل بالمفترين المبتدعين في دين الله ، فكل صاحب بدعة ذليل .
-
Those who chose the calf ( for worship ) , terror from their Lord and humiliation will come upon them in the life of the world . Thus do We requite those who invent a lie .إن الذين اتخذوا العجل إلهًا سينالهم غضب شديد مِن ربهم وهوان في الحياة الدنيا ؛ بسبب كفرهم بربهم ، وكما فعلنا بهؤلاء نفعل بالمفترين المبتدعين في دين الله ، فكل صاحب بدعة ذليل .
-
Indeed those who took up the calf [ for worship ] shall be overtaken by their Lord s wrath and abasement ’ in the life of the world . ’ Thus do We requite the fabricators [ of lies ] .إن الذين اتخذوا العجل إلهًا سينالهم غضب شديد مِن ربهم وهوان في الحياة الدنيا ؛ بسبب كفرهم بربهم ، وكما فعلنا بهؤلاء نفعل بالمفترين المبتدعين في دين الله ، فكل صاحب بدعة ذليل .
-
Those who worshipped the calf incurred the Anger of their Lord and abasement in this life , and as such We recompense the forgers .إن الذين اتخذوا العجل إلهًا سينالهم غضب شديد مِن ربهم وهوان في الحياة الدنيا ؛ بسبب كفرهم بربهم ، وكما فعلنا بهؤلاء نفعل بالمفترين المبتدعين في دين الله ، فكل صاحب بدعة ذليل .